Для любителів епістолярного жанру видавництво Видавництво Бук-Друк пропонує неперевершену книгу «Мемуари Густава Олізара» в українському перекладі і з бездоганною передмовою Владимир Ершов. Читаючи сторінку за сторінкою цієї книги, Ви підсвідомо поринете в епоху ХІХ ст.
Ця книга вийшла бездоганною тому, що ініціатор її створення Maksym Koliadenko надто хотів аби праця Густава Олізара побачила світ; надто хотів аби всі знали про Густава Олізара, тому запропонував Володимиру Олеговичу Єршову, як найбільшому олізарознавцю написати передмову; надто хотів аби ця книга мала прекрасний вигляд і щоб доповнював її прекрасний портрет автора мемуарів, тому за цю роботу взявся надзвичайно талановитий художник і наш земляк Микола Оникійчук.
Про це повідомляє Олена Тунік-Мозговенко:
«Чому так детально пишу про цю книгу, бо особисто і безпосередньо доклала багато зусиль аби її створити і подати у світ такою, якою вона є, адже не лише її верстала, а й координувала всі процеси. Більше того, навіть довелося попрацювати з архівними джерелами, щоб знайти точну дату смерті матері Густава Пилиповича.
Але ремарочка, посередництво було на початку, адже з ініціатором даного проєкту мене познайомив Евгеній Дубівка, за що йому окрема вдячність і вдячність за чудову презентацію, на яку, нажаль, я не потрапила, адже перебувала за 1300 км від рідного дому».
Окрема вдячність Олексій Євенок Видавництво Бук-Друк за бездоганну якість друку та якісні поліграфічні роботи.
«Мемуари Густава Олізара» – це бездоганна командна робота, яку кожен учасник виконав якісно і добросовісно, але найголовніше – непереборне бажання ініціатора втілити в життя свій задум.
Купуйте, даруйте, читайте «Мемуари Густава Олізара», адже в нинішній час подібних книг не знайти.
Підписуйтесь на наш Телеграм-канал: t.me/zhyt_city


«Велика реставрація» по-житомирськи: театр ляльок непридатний до експлуатації

